14 вересня, 2016
Авторський переклад - суть терміна і особливості застосування
Протягом останніх декількох років у словосполучення "авторський переклад" з'явилося друге значення. Зараз таким терміном...
1 вересня, 2016
Авторизований переклад – що означає цей термін?
Цей вид перекладів здебільшого плутають з авторським перекладом. Давайте детальніше розберемося з цим питанням.  
22 серпня, 2016
Ділова етика усного перекладача
В кожній професії існують свої норми поведінки, особливі правила ділового етикету і норми взаємодії з партнерами. В корпоративні правила...
9 серпня, 2016
Те, чого ви не знали про синхронний переклад
Великі міжнародні зустрічі не обходяться без участі в них синхронних перекладачів, особливо, якщо в заході беруть участь представники різних...
1 серпня, 2016
Обробка тексту - один з різновидів перекладацьких робіт
Не завжди люди, навіть добре знайомі з іноземною мовою, можуть розібратися в літературних тонкощах тексту або виправити в ньому стилістичні...
25 липня, 2016
Складнощі перекладу: слова, які не перекладаються
В кожній мовній системі існують свої тонкощі і особливості. Для побутової діяльності це не має особливого значення, але при перекладі від...
11 липня, 2016
Дотепні висловлювання з дещо пікантним значенням - це  вельми нерідко трапляються при невмілому перекладі. Цим часто грішать і власники...
6 липня, 2016
Складнощі і традиційні помилки при послідовному перекладі
Головні правила професійного усного перекладу – це точна передача сенсу, стислість і грамотність. Саме це вміння є головною...
24 червня, 2016
Колектив компанії ТАТ ЦЕНТР повідомляє клієнтів і партнерів про графік роботи у червні 2016 року:
 
27 червня, понеділок   вихідний 
28 червня, вівторок   вихідний 
2 липня, субота   робочий день
 
Колектив компанії ТАТ ЦЕНТР повідомляє клієнтів і партнерів про графік роботи у червні 2016 року:   27 червня, понеділок...
30 травня, 2016
Бізнес-катастрофи через невмілий переклад
Вихід на ринок іншої країни – відповідальний маркетинговий крок, і помилки світових брендів, які недосить уважно поставилися до адаптації...