1 серпня, 2016
Не завжди люди, навіть добре знайомі з іноземною мовою, можуть розібратися в літературних тонкощах тексту або виправити в ньому стилістичні та інші похибки. Звичайно, у багатьох випадках цього і не потрібно, але існують такі ситуації, коли без важкої правки не обійтися.
 
Така корекція, в залежності від призначення тексту, може стосуватися суті інформації, про яку йде мова, стилю подачі і форми викладу. 

 

Робота по адаптації 

Зазвичай, це комплекс робіт, який здійснюється для того, щоб підсумковий текст був більш зрозумілий читачеві. Найпоширеніші приклади - це коригування навчальних матеріалів, текстів для неспеціалістів або дітей. У цьому випадку перекладач спрощує термінологію, яка застосовується в матеріалі, і підбирає більш легкі мовні конструкції.
 
Існує і так звана лінгво-етнічна адаптація. Вона потрібна для того, щоб чужа культура і мовні явища були більш зрозумілі. Така робота в багатьох випадках необхідна для перекладу публіцистичних або художніх творів - адже наведені в таких текстах приклади або порівняння вимагають пояснення, розшифровки або заміни на більш доречні для розуміння читача. Дуже часто при лінгво-етнічній адаптації обсяг матеріалу істотно збільшується, якщо складні або чужі культурні явища супроводжуються коментарями або поясненнями. Для такої роботи потрібні дуже хороші фахівці, які добре знаються на культурі тієї країни, з мовою якої працюють, і вміння підібрати доречні аналоги з рідної культури для читача. 

 

Робота над стилем 

І оригінальний текст, і його переклад не завжди ідеальні. Якщо мова йде про ділове листування, художній твір, публіцистичну статтю або інструкції до складного технічного виробу, часто потрібна стилістична обробка. Залежно від цілей, для яких текст переведений, з ним повинен попрацювати кваліфікований стиліст: прибрати казенні або надто розмовні вирази, скоротити лінгвістичні конструкції, попрацювати над логічністю і послідовністю викладу матеріалу. Таким чином, перекладач-стиліст завершує роботу над стилем тексту, іноді значно змінюючи лад писемного мовлення.