3 июня, 2018
Услуги бюро переводов. Проверка перевода
В переводческое агентство заказ на проверку и правку перевода поступает не часто. Спрос на эту услугу не слишком высок, но, тем не менее,...
21 мая, 2018
Переводчик на совещание
Совещание – это непременный атрибут бизнес-жизни. На совещаниях разные подразделения компании согласовывают спорные вопросы, вырабатывают...
17 апреля, 2018
Перевод инструкций с версткой
Перевод инструкций и руководств по эксплуатации какого-либо оборудования относится к специфическим видам перевода, которые требует особого...
29 марта, 2018
Перевод и локализация сайтов
В наше время, когда мир становится все глобальнее, выйти на рынок другого государства гораздо легче, чем несколько десятилетий назад. И большую...
13 марта, 2018
Синхронный перевод – что важно учесть при подготовке мероприятия
Синхронный перевод – это разновидность устного перевода с одного языка на другой в режиме реального времени. При этом собеседники не делают...
2 марта, 2018
Как вести переговоры через переводчика
Необходимость использовать переводчика при проведении переговоров может усложнить это важное бизнес-мероприятие. Поэтому для того, чтобы...
17 января, 2018
Нотариальный перевод документов: два вида
Словосочетание «нотариальный перевод» означает прохождение документом определенной бюрократической процедуры. Схема выглядит довольно...
10 января, 2018
Перевод названий фильмов – сложнейшая переводческая задача
Такие виды искусства, как литература и кинематограф, практически невозможно отделить от нашей жизни. В нашем глобализованном мире обмен...
13 декабря, 2017
Переводчик на свадебном торжестве
В тот момент, когда влюбленные принимают решение об официальном заключении брака, начинается довольно напряженный этап подготовки к церемонии...
30 ноября, 2017
Вам нужен перевод. Когда лучше обратиться в бюро переводов
Устный или письменный перевод с/на иностранный язык требует определенных профессиональных навыков – это истина достаточно очевидна. У...