29 марта, 2018
В наше время, когда мир становится все глобальнее, выйти на рынок другого государства гораздо легче, чем несколько десятилетий назад. И большую роль в этом играет, конечно же, интернет. Поэтому так важно с достаточным вниманием отнестись к переводу сайта компании на язык той страны, жители которой являются вашими потенциальными клиентами.

Что такое локализация сайта?

На первый взгляд перевод сайта выглядит достаточно несложной задачей. Однако, не все так просто. При добавлении на сайт другого языка требуется не просто перевести его содержание, а выполнить локализацию – то есть, адаптацию текста к культурным и социальным характеристикам страны, региона или группы населения.

Какие работы необходимы для локализации сайта?

В первую очередь специалист по локализации сайтов извлекает текстовые материалы из системы управления контентом и очищает их от тегов. Затем проводится анализ содержания с точки зрения интересов и культурных особенностей потенциальных клиентов, вырабатывается стратегия по маркетинговой адаптации контента.
 
Важным этапом в подготовке сайта для другой страны является анализ поисковых запросов на требуемом языке с учетом региона. По результатам этого анализа составляется пул ключевых слов.
 
Следующая стадия подготовки сайта к локализации – это составление общего глоссария, списка терминов, который используется во всех публикациях на сайте и в системе управления контентом.
 
После этого к работе над содержанием сайта приступают, собственно, переводчики текстов. Материалы должны переводить лингвисты, специализирующиеся на той тематике, которой посвящен сайт.
 
Готовые переведенные тексты должны включать в себя требуемое количество ключевых слов в соответствии с рекомендациями специалиста по поисковой оптимизации.
 
На заключительном этапе текстовые материалы проходят редактуру и корректуру носителями языка.
 
Аналогичные операции при локализации проводятся с с невидимой частью сайта (заголовки, описания и др.)
 
Кроме всего вышеперечисленного, работа по созданию сайта на другом языке может включать в себя адаптация формата даты, времени и валюты, систем измерения и учет других особенностей требуемого региона.

Почему локализация сайта важна?

Самое главное, локализация обеспечивает уверенные позиции сайта в поисковой выдаче в выбранном регионе.
Кроме того, сайт, «говорящий» с потенциальным клиентом на его языке, подсознательно воспринимается, как более заслуживающий доверие. Грамотная локализация сайта упрощает процесс навигации и, следовательно, поддерживает интерес покупателей и стимулирует общение.
 
Качественно локализованный сайт облегчает клиенту из другой страны процесс покупки ваших товаров или заказа услуг.