Уважаемые клиенты, просим обратить ваше внимание на то, что в связи с карантином офис компании не работает. Разместить свои заказы вы всегда можете по телефону, электронной почте и Viber. О встрече, для подачи документов на апостиль, легализацию или для нотариального заверения, мы всегда можем договориться предварительно. Все наши контакты актуальны как и обязательства перед вами. Приносим свои извинения за временные неудобства. Благодарим за понимание. Мы всегда будем рады вам помочь! С уважением, БП ТаТЦентр.

Юридический перевод

На сегодняшний день юридический перевод текстов очень востребован, поскольку большинство представителей различных компаний каждый день сталкиваются с трудностями такого плана, как обмен юридической информацией между людьми, которые говорят на разных языках. А это значительно усложняет общение между партнерами. В таком случае никак не обойтись без юридического перевода.

Бюро переводов TАТ Сenter выполняет переводы текстов в области права и юриспруденции.

Можно выделить следующие виды юридического перевода, которые мы осуществляем:

  • перевод апостилей и нотариальных свидетельств;
  • перевод бизнес-планов, корпоративной документации;
  • перевод доверенностей;
  • перевод договоров, соглашений;
  • перевод законов, нормативно-правовых актов и их проектов;
  • перевод исков, разрешительной документации;
  • перевод тендерной документации;
  • перевод учредительных документов юридических лиц;
  • перевод юридических заключений и меморандумов.
В чем особенность и отличие юридического перевода нашего бюро?

Во-первых, текст на языке оригинала и текст перевода отражают особенности различных правовых систем. В языке документа это может проявляться как на лексическом уровне (отсутствие терминов), так и на синтаксическом уровне (построение фраз). Мы гарантируем выполнение достоверной передачи смысла документа, избегание ошибок и неточностей.

 
Во-вторых, специфика и сложность данного вида перевода выдвигает особые требования и к переводчику, которому поручается такая работа, и к процессу юридического перевода в целом. Поэтому, некоторые переводчики Бюро TАТ Center имеют юридическое образование и достаточно большой опыт перевода юридических текстов.
 
В-третьих, в ходе работы мы постоянно консультируемся с практикующими юристами, а после завершения перевода выполняем проверку текста с их помощью.
Таким образом, выбирая наши услуги, Вы получаете качественный юридический перевод текстов, в кратчайшие сроки и по доступной цене!
 
Бюро переводов TАТ Center имеет не только огромный опыт в данной сфере услуг, но и большие преимущества перед другими компаниями подобного рода деятельности. Например:
  • Юридические переводы текстов нашим бюро обязательно подлежат проверке юристами.
  • Мы предоставляем юридически грамотный перевод, сохраняя полную конфиденциальность документов клиента и выполненных переводов.
  • Мы осуществляем услугу «Срочные переводы».
  • Мы работаем не только в Киеве, но и по всей Украине, осуществляя прием заказов по телефону и электронной почте и доставку через Новую Почту, УкрПочту, курьерскую доставку и т.д.
  • Наши специалисты переводят более 60 языков!
Мы гарантируем оперативность переводов, качество и конфиденциальность!

ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ

Отзывы клиентов