Уважаемые клиенты, просим обратить ваше внимание на то, что в связи с карантином офис компании не работает. Разместить свои заказы вы всегда можете по телефону, электронной почте и Viber. О встрече, для подачи документов на апостиль, легализацию или для нотариального заверения, мы всегда можем договориться предварительно. Все наши контакты актуальны как и обязательства перед вами. Приносим свои извинения за временные неудобства. Благодарим за понимание. Мы всегда будем рады вам помочь! С уважением, БП ТаТЦентр.

Перевод паспорта с нотариальным заверением – особенности процедуры

Законодательная база меняется постоянно, и, если раньше такая процедура, как «нотариальное заверение перевода паспорта» не была в Украине актуальна, то сейчас это – один из наиболее частых заказов. До недавнего времени перевести и заверить паспорт гражданина Украины заказывали преимущественно наши соотечественники, выезжающие за границу, то на сегодняшний день это требуется все большему количеству иностранцев, прибывающих в Украину для работы по контракту или обучения.
 
В каких же случаях гражданам другой страны требуется перевести и заверить паспорт у нотариуса?
  • при совершении ими любых нотариальных действий на территории нашего государства;
  • при оформлении вида на жительство в Украине или гражданства;
  • при заключении брака с гражданином/гражданкой Украины;
  • оформление свидетельства о рождении ребенка;
  • при трудоустройстве в украинские компании и государственные учреждения;
  • получение идентификационного кода;
  • при оформлении приглашения в нашу страну для иностранного гражданина.
В разных ситуациях оригинал паспорта может быть скопирован полностью, в других же – только некоторые страницы. У нотариуса может быть заверен как перевод паспорта, так и иго копия – поэтому так важно уточнить особенности бюрократической процедуры в той организации, куда вы будете потом подавать документы.
 
Перевести и нотариально заверить  паспорт гражданина Украины необходимо в таких ситуациях:
  • выезд в Российскую Федерацию на работу или совершения нотариальных действий;
  • заключение брака с иностранным гражданином (документ переводится на язык той страны, в которую вы переезжаете на постоянное место жительства);
  • при оформлении диплома об образовании европейского образца (необходим перевод на английский язык);
Во всех перечисленных случаях требуется предъявить оригинал паспорта, копии снимаются со всех страниц.
 
Следует обратить внимание на нестандартные ситуации!
 
В некоторых федеральных субъектах Германии – землях – не принимаются переводы документов, если они переведены не местным переводчиком. Поэтому там не достаточно перевода паспорта, выполненного украинским переводчиком. Для оформления документов в этом случае необходимо нотариально заверить копию паспорта гражданина Украины и поставить на копии штамп апостиля.
 
Специалиста Бюро переводов ТАТ ЦЕНТР хорошо знают все процедуры, которые могут быть необходимы для перевода и заверения документов. Обращайтесь к нам, и вы получите качественные услуги по оптимальной цене.
 
Перевод паспорта с нотариальным заверением – особенности процедуры
Загрузка файла: