5 жовтня, 2017
Для отримання освіти в закордонному ВНЗ недостатньо добре знати мову і скласти відповідні тести. Попередньо слід підготувати свої документи про отриману в Україні освіту відповідно до правил тієї країни, де ви хочете навчатися.
Вимоги до оформлення документів для ВНЗ різних країн
Простіше за все підготувати папери для вступу до навчальних закладів тих країн, які вступили до Гаазької конвенції (1961 рік). У цьому випадку не потребується, наприклад, консульська легалізація ваших дипломів або атестату. У цих державах для подачі заяви на навчання достатньо отримати штамп апостиль на ваших документах, які підтверджують рівень отриманої вами освіти.
Існує інший міжнародний договір, який значно полегшує бюрократичні процедури під час підготовки документів для продовження навчання. Це – Мінська конвенція, підписана у 1993 році. В Україні ця угода почала діяти з квітня 1995 року. Для подачі документів в одну з країн, що приєдналися до Мінської конвенції,немає необхідності завіряти: слід лише надати переклад ваших документів про українську освіту.
Українська держава має з декількома країнами укладені двосторонні угоди про правову взаємодопомогу. Під час підготовки документів про освіту для продовження навчання в університетах цих країн не треба ні проставлення штампу апостилю, ані консульської легалізації: звичайного перекладу буде цілком достатньо.
Як готувати документи до університетів найбільш популярних серед українців держав?
Польща, Російська Федерація, Угорщина
До університетів цих країн подаються документи про освіту, попередньо завірені у нотаріуса. З Польщею та Угорщиною українська держава підписала відповідні угоди, а Російська Федерація приєдналася до Мінської конвенції від 1993 року. В деяких випадках під час вступу до певних ВНЗ цих країн необхідна нострифікація документа про отриману в Україні освіту.
Чеська Республіка
Якщо для отримання освіти обрана Чехія, то слід врахувати, що чеські навчальні заклади приймають українські документи тільки після того, як вони пройшли процедуру нострифікації. Перед тим, як надати диплом або атестат на нострифікацію, його необхідно перекласти на чеську мову. Виконати таку роботу може лише лінгвіст, акредитований при чеському посольстві. Додаткової легалізації документи про освіту згідно із міждержавною угодою не потребуєть.
Сполучені Штати Америки
До навчальних закладів США подаються офіційні документи з нотаріально завіреним перекладом. Проставлення штампу апостилю не потребується.
Німеччина
Німецькі ВНЗ зазвичай теж не потребують, щоб на дипломі або атестаті стояв апостиль. Приймаються нотаріально завірені копії документів про освіту із доданим перекладом. Важливо враховувати, що нотаріальне завірення можна робити лише в українського державного (а не приватного) нотаріуса.
Франція
Готуючи папери для Франції необхідно проставити на них штамп апостиль. Крім того, французькі навчальні заклади приймають документи з обов’язковим перекладом спеціалістом, який акредитований при французькому посольстві.
Великобританія
Штамп апостилю, отриманий у Міністерстві освіти України і нотаріально завірений переклад дипломів і атестатів – це вимоги британських навчальних закладів.
Австрія
Найбільшу складність представляє підготовка документів для австрійських ВНЗ. Вам будуть потрібні штампи апостилю на всіх документах, їх нотаріально завірений переклад, на якому так само необхідно проставити апостиль.
Канада
У Канаді вимоги менш суворі. Для подачі заяви достатньо завірити у нотаріуса українські документи про отриману в Україні освіту.
Процедура підготовки і подачі документів до ВНЗ різних країн можуть змінюватись. Перед тим, як планувати подорож, необхідно додатково уточнити всі бюрократичні деталі.
Спеціалісти бюро перекладів ТАТ ЦЕНТР мають великий досвід в оформленні документів для вступу на навчання до закордонного ВНЗ. Звертайтеся до нас, і ви отримаєте повний пакет документів, підготовлених відповідно до вимог навчальних закладів.