30 November, 2016
Job of the interpreter often seems to be simple and requires only a good knowledge of a foreign language. Nevertheless, linguists often face with the very difficult tasks. One of these possible situations turned out to be a three-day linguistic support of the French specialist in safety, who has been inspecting the relevant details of the work of the Ukrainian company "Osnova-Solsif".
The expert has worked closely not only with the engineering staff of the company, but has also checked how the approved safety rules are followed directly on the construction sites. From the interpreter of the TAT CENTER has been required not only quick reaction and good knowledge of the French language, but also sufficient knowledge of specific technical terminology, because the result of testing has depended on his work too!
The company "Osnova-Solsif" has successfully passed a difficult test to the scrupulous French inspector, and both sides were satisfied with the results of the joint work.
Translation Agency TAT CENTER is proud of the long-term cooperation with the company "Osnova-Solsif", because it shows that our translators and interpreters do an excellent job, and are able to manage even the most complex tasks. And we are very pleased to participate in projects of "Osnova-Solsif", which are aimed at the following of safety instructions, because it affects the health and lives of its employees.